Tech is in our homes with thermostats that heat up our residences before we walk through the door. It’s in our cars with safety features that warn us about vehicles in adjacent lanes. It’s on our television sets, where many of us are streaming shows and movies through apps. We even wear it on ourselves in the form of wristwatches that monitor our health.
科技在我們的家中,溫控器在我們進家門前讓房間升溫。科技在我們的車里,有功能的汽車提示我們相鄰車道中的車輛。科技在我們的電視機中,我們中的許多人都在通過應用觀看流媒體節(jié)目和電影。我們甚把科技裝進手表戴在手腕上,監(jiān)測我們的健康。
In 2020 and the coming decade, these trends are likely to gather momentum. They will also be on display next week at CES, an enormous consumer electronics trade show in Las Vegas that typically serves as a window into the year’s hottest tech developments.
在2020年和未來的十年中,這些趨勢可能會發(fā)展得更快。這些趨勢也將在下周的CES上展出,通常這場在拉斯維加斯舉行的大型消費類電子貿(mào)易展覽會,我們可以一窺本年度熱門的技術(shù)發(fā)展。
Here’s what to watch in tech this year.
接下來是今年值得關注的科技。
The Smarter Home: True Automation
更智能的家:真正的自動化
In December, Amazon, Apple and Google came to what appeared to be a truce: They announced that they were working together on a standard to help make smart home products compatible with one another.
在12月,亞馬遜、蘋果和谷歌似乎進入停戰(zhàn):它們宣布它們正在共同制定一種標準,以幫助智能家居產(chǎn)品相互兼容。
Ms. Milanesi said that eliminating complexity was a necessary step for the tech giants to achieve their ultimate goal: seamless home automation without the need for people to tell the assistants what to do.If and when that happens, your home will truly — and finally — be smart.
米拉內(nèi)西說,復雜性是科技巨頭實現(xiàn)終目標的必要步驟:無縫的家庭自動化,無需人們告訴助手怎么做。如果這實現(xiàn)了,到那時,你的家將真正—并終—成為智能的家。
The Slow, Steady Rise of 5G
5G緩慢而穩(wěn)步的發(fā)展
In 2020, 5G will gain some momentum. Verizon said it expected half the nation to have access to 5G this year. AT&T, which offers two types of 5G — 5G Evolution, which is incrementally faster than 4G, and 5G Plus, which is the ultrafast version — said it expected 5G Plus to reach parts of 30 cities by early 2020.
2020年,5G將獲得一定的發(fā)展勢頭。威瑞森通訊(Verizon)表示,預計今年半個美國可以用上5G。AT&T公司提供兩種5G類型:5G Evolution(比4G速度快一個量級)和5G Plus(超高速版本),并表示5G Plus有望在2020年進入30個城市的部分地區(qū)。
Another sign that 5G is really taking hold? A broader set of devices will support the new wireless standard.
再舉一個5G真正扎根的跡象?將有更多的設備支持這個新的無線標準。
Samsung, for one, has begun including 5G support on some of its newer Galaxy devices. Apple, which declined to comment, is also expected to release its first 5G-compatible iPhones this year.
比如三星已經(jīng)開始在一些新的Galaxy設備上包含5G支持。拒絕置評的蘋果也有望在今年發(fā)布首款兼容5G的iPhone。
The Wearables Market Heats Up
可穿戴設備市場升溫
Computer chips are making their way into other electronic products like earphones, which means that companies are likely to introduce innovations in wearable accessories, said Frank Gillett, a technology analyst for Forrester. Two possibilities: earphones that monitor your health by pulling pulses from your ears, or earbuds that double as inexpensive hearing aids.
弗雷斯特(Forrester)的科技分析師弗蘭克·吉萊德(Frank Gillett)說,計算機芯片正在進入耳機等其他電子產(chǎn)品中,這意味著公司可能會在穿戴配件中引入創(chuàng)新。有兩種可能:讓耳機通過耳朵的脈搏監(jiān)測你的健康,或者耳機可以當作廉價助聽器來使用。
“That whole area of improving our hearing and hearing the way other people hear us is really interesting,” he said.
郵箱:15236061639@163.com
QQ:60298351
微信:a18137798589
1.需求背景1)建立覆蓋加工車間的分布式控制網(wǎng)絡,實現(xiàn)NC程序的有效調(diào)用、穩(wěn)定有效傳輸和在線加工等,
上周《2025年國產(chǎn)智能機器人企業(yè)競爭力報告》(瞭望財經(jīng)快思慢想研究院)突然刷屏朋友圈。這份報告直接
汽車行業(yè)與人形機器人產(chǎn)業(yè)的協(xié)同發(fā)展確實正在形成一條高潛力的產(chǎn)業(yè)鏈,兩者的技術(shù)共享、供應鏈整合和市場聯(lián)